Saksa keelt ei valda, erinevaid skandinaavia keeli veidi, kuid ilmselt mitte piisavalt. Afrikaansi keel, mis teoorias pidi väga sarnane olema, ma saan sellest aru aga no mu meelest see ei aita mind üldse
Hollandi keele õppimine
-
Külaline
Hollandi keele õppimine
Kas siin on inimesi kes valdavad hollandi keelt? Küsimus selle õppimise kohta - kui alustada enam-vähem nullist, siis kas on mõttekam teha seda eesti või inglise keele baasil? Kuidas teie alustasite?
Saksa keelt ei valda, erinevaid skandinaavia keeli veidi, kuid ilmselt mitte piisavalt. Afrikaansi keel, mis teoorias pidi väga sarnane olema, ma saan sellest aru aga no mu meelest see ei aita mind üldse
Saksa keelt ei valda, erinevaid skandinaavia keeli veidi, kuid ilmselt mitte piisavalt. Afrikaansi keel, mis teoorias pidi väga sarnane olema, ma saan sellest aru aga no mu meelest see ei aita mind üldse
-
Külaline
Lõuna-Aafrika keel on vanamoeline hollandi keel, selle mõtet küll pole. Hollandi-inglise keele materjale on ikka palju kergem leida kui eesti-hollandi. Meelelahutuseks Duolingo, aga ega sellega ei saa keelt selgeks- telekas, filmid hollandikeelsete subtiitritega ja vastupidi, ajalehed, uudised jnejne. Grammatika on lihtne.
-
Külaline
Afrikaansiga on jah nii, et hollandi keelt valdav inimene saab afrikaansist aru, afrikaansi keele valdaja hollandi omast mitte. Kui siis üksikuid sõnu ainult. Nagu eestlastel on soome keelest lihtsam aru saada, kui soomlastel eesti keelest.
-
Külaline
Afrikaans peaks idee poolest sind aitama, ehk ka midagi Skandinaavia keeltest. Kui hakata õppima, siis inglise keele baasilt tundub loogilisem, kuigi grammatika ikka päris teine.
Valdan kuskil B2 tasemel. Kellelegi tundub grammatika lihtne, mulle vastupidi raske. Prantsuse keele õppimine läks ka ladusamalt kui hollandi.
Valdan kuskil B2 tasemel. Kellelegi tundub grammatika lihtne, mulle vastupidi raske. Prantsuse keele õppimine läks ka ladusamalt kui hollandi.
-
Külaline
Kuidas õppimisega alustasid? Kas grammatika on sarnasem skandinaavia (norra,taani,rootsi) või inglise keelega. Prantsuse keele baasilt saaksin ka vast hakkama kui oleks palju sarnasusi nt. grammatiliselt. Afrikaansi puhul ma ei tunne küll, et see mind edasi aitaks.Külaline kirjutas: ↑17 Juul 2024 16:24 Afrikaans peaks idee poolest sind aitama, ehk ka midagi Skandinaavia keeltest. Kui hakata õppima, siis inglise keele baasilt tundub loogilisem, kuigi grammatika ikka päris teine.
Valdan kuskil B2 tasemel. Kellelegi tundub grammatika lihtne, mulle vastupidi raske. Prantsuse keele õppimine läks ka ladusamalt kui hollandi.
Veidi teemaväliselt - mulle tohutult meeldib hollandi muusika, mõnest sõnast saan aru, aga üldiselt eriti mitte. Äkki peaksid laulusõnu kuulama ja lugema, see aitaks kaasa hääldusele ja nii.
-
Külaline
Prantsuse keele grammatika pole ikka absoluutselt sarnane hollandi keelele 
-
Külaline
Tundus endale ka niiKülaline kirjutas: ↑17 Juul 2024 17:13 Prantsuse keele grammatika pole ikka absoluutselt sarnane hollandi keelele![]()
-
Külaline
Skandinaavia keeli ei oska, lääne germaani keeltena peaks neil sõnu sarnaseid olema, grammatika kohalt jään vastuse võlgu.Külaline kirjutas: ↑17 Juul 2024 16:54Kuidas õppimisega alustasid? Kas grammatika on sarnasem skandinaavia (norra,taani,rootsi) või inglise keelega. Prantsuse keele baasilt saaksin ka vast hakkama kui oleks palju sarnasusi nt. grammatiliselt. Afrikaansi puhul ma ei tunne küll, et see mind edasi aitaks.Külaline kirjutas: ↑17 Juul 2024 16:24 Afrikaans peaks idee poolest sind aitama, ehk ka midagi Skandinaavia keeltest. Kui hakata õppima, siis inglise keele baasilt tundub loogilisem, kuigi grammatika ikka päris teine.
Valdan kuskil B2 tasemel. Kellelegi tundub grammatika lihtne, mulle vastupidi raske. Prantsuse keele õppimine läks ka ladusamalt kui hollandi.
Prantsuse keelega on väga erinevad - tõin lihtsalt näiteks, et minu jaoks isiklikult on Hollandi keele grammatika raskem (keegi kirjutas, et grammatika kerge). Alustasin nii, et käisin keelekursusel. Seda küll Hollandis. Aitab hiljem, kui vaadata telekast mingeid vestlussaateid ja nt lugeda ajalehti. Kas sa hakkaksid ise üksi õppima? Mingeid lasteraamatuid lugeda-tõlkida on ka idee.
-
Külaline
Ja seda polegi mitte keegi ka maininud. Üks külaline ütles, et grammatika kerge. Minu jaoks isiklikult oli/on prantsuse keele grammatika NÄITEKS kergem.Külaline kirjutas: ↑17 Juul 2024 17:13 Prantsuse keele grammatika pole ikka absoluutselt sarnane hollandi keelele![]()
-
Külaline
Jah, õppima hakkan esialgu iseseisvalt ja üksi, kursused ei ole minu jaoks. Alustan siiski vist inglise keele baasilt. Tunde ja kõrva järgi tundub palju ühist olema nii norra kui taani keelega ja ehk hakkab kusagilt maalt minu kasuks mängima ka afrikaansKülaline kirjutas: ↑17 Juul 2024 18:26 Skandinaavia keeli ei oska, lääne germaani keeltena peaks neil sõnu sarnaseid olema, grammatika kohalt jään vastuse võlgu.
Prantsuse keelega on väga erinevad - tõin lihtsalt näiteks, et minu jaoks isiklikult on Hollandi keele grammatika raskem (keegi kirjutas, et grammatika kerge). Alustasin nii, et käisin keelekursusel. Seda küll Hollandis. Aitab hiljem, kui vaadata telekast mingeid vestlussaateid ja nt lugeda ajalehti. Kas sa hakkaksid ise üksi õppima? Mingeid lasteraamatuid lugeda-tõlkida on ka idee.
-
Külaline
Veel succes ermeeKülaline kirjutas: ↑17 Juul 2024 19:37Jah, õppima hakkan esialgu iseseisvalt ja üksi, kursused ei ole minu jaoks. Alustan siiski vist inglise keele baasilt. Tunde ja kõrva järgi tundub palju ühist olema nii norra kui taani keelega ja ehk hakkab kusagilt maalt minu kasuks mängima ka afrikaansKülaline kirjutas: ↑17 Juul 2024 18:26 Skandinaavia keeli ei oska, lääne germaani keeltena peaks neil sõnu sarnaseid olema, grammatika kohalt jään vastuse võlgu.
Prantsuse keelega on väga erinevad - tõin lihtsalt näiteks, et minu jaoks isiklikult on Hollandi keele grammatika raskem (keegi kirjutas, et grammatika kerge). Alustasin nii, et käisin keelekursusel. Seda küll Hollandis. Aitab hiljem, kui vaadata telekast mingeid vestlussaateid ja nt lugeda ajalehti. Kas sa hakkaksid ise üksi õppima? Mingeid lasteraamatuid lugeda-tõlkida on ka idee.![]()
Kui mitu teist sama suure grupi keelt juba ees, on kindlasti lihtsam!
-
Külaline
Veel succes ermeeKülaline kirjutas: ↑17 Juul 2024 20:30 Jah, õppima hakkan esialgu iseseisvalt ja üksi, kursused ei ole minu jaoks. Alustan siiski vist inglise keele baasilt. Tunde ja kõrva järgi tundub palju ühist olema nii norra kui taani keelega ja ehk hakkab kusagilt maalt minu kasuks mängima ka afrikaans![]()
Kui mitu teist sama suure grupi keelt juba ees, on kindlasti lihtsam!
[/quote]
Dankie
-
Külaline
Kui keegi teab mingeid haid hollandikeelseid telesaateid või sarju vms võib ka soovitada
Üks päris naljakas vana sari oli "Jah, õde, ei, õde". Ega ma suurt aru ei saanud, aga niisamagi oli naljakas. Aga mul tekkis küsimus neid laule kuulates, et kas võib olla tegemist vahel ka friisi või flaami keelega - ma neil ju vahet ei tee ja kust ma tean, mis keeles parajasti lauldakse. Nt Stef Ekkelil ja Guus Meeuwisel on palju selliseid krtr-krtr-häälikuid, tekst lausa "ragiseb". Samas Frans Baueril ja Jan Smitil on palju neid bäi-mäi-vräi häälikuid, kõla on kohe hoopis teine.
Ja ma arvan, et ei norra ega prantsuse keelega ole siin midagi teha, pigem tõesti saksa ja inglisega, neid sarnaseid sõnu on päris palju.
Ja ma arvan, et ei norra ega prantsuse keelega ole siin midagi teha, pigem tõesti saksa ja inglisega, neid sarnaseid sõnu on päris palju.
-
Külaline
Ma ei ole kindel, kas ma hollandi ja flaami keelel suudaksin vahet teha hooletuma kuulamisega, eks pead vaatama laulja päritolu. Kirjalik tekst on sarnane, vahe ongi häälduses.
How Different Are DUTCH Dutch and *Flemish*? https://www.youtube.com/watch?v=aQ2_AEKTqgw
How Different Are DUTCH Dutch and *Flemish*? https://www.youtube.com/watch?v=aQ2_AEKTqgw
-
Külaline
Järsku algatuseks selline lihtsam - lastele suunatud quiz. Ehk siis ka selline natuke lihtsam keel. "BESTE VRIENDEN QUIZ". Saab internetist vaadata. Peaks olema kergem järgida, kuna faktidest, mida küsivad, peaksid sa nii mõndagi teadma, saad kontekstist aru ja aitab kaasa.Külaline kirjutas: ↑17 Juul 2024 20:48 Kui keegi teab mingeid haid hollandikeelseid telesaateid või sarju vms võib ka soovitada
-
Külaline
Täpsustuseks- friisi keel on eraldi keel, flaami keel mitte. Ma neid artiste ei tea, aga flaami keel kõlab pehmelt, nende G on pehme, hollandi g on selline ragistav, nagu tahaks kurgust midagi välja köhida.Hatik kirjutas: ↑18 Juul 2024 11:00 Üks päris naljakas vana sari oli "Jah, õde, ei, õde". Ega ma suurt aru ei saanud, aga niisamagi oli naljakas. Aga mul tekkis küsimus neid laule kuulates, et kas võib olla tegemist vahel ka friisi või flaami keelega - ma neil ju vahet ei tee ja kust ma tean, mis keeles parajasti lauldakse. Nt Stef Ekkelil ja Guus Meeuwisel on palju selliseid krtr-krtr-häälikuid, tekst lausa "ragiseb". Samas Frans Baueril ja Jan Smitil on palju neid bäi-mäi-vräi häälikuid, kõla on kohe hoopis teine.
Ja ma arvan, et ei norra ega prantsuse keelega ole siin midagi teha, pigem tõesti saksa ja inglisega, neid sarnaseid sõnu on päris palju.
-
Külaline
Kindlasti on neil veel ka oma piirkondlikud aktsendid ja häälduste-väljendite vahe, mida mitte-hollandlane vaevalt oskab niisama eristada
Kes on foorumil
Kasutajad foorumit lugemas: Ahrefs [Bot], Baidu [Spider], මම වැටෙන කුරුල්ලෙක් ja 6 külalist