Kust on tulnud "ostan mida" eesti keeles?
-
Külaline
Kust on tulnud "ostan mida" eesti keeles?
Tihti näen kuulutusi, kus kirjas näiteks "ostan mootorratast" või "ostan pesumasinat." Olen kuulnud, et isegi eesti keele õpetajad olevat sellist vormi propageerinud? Minu jaoks väga veider. Sellise vormi tähendus on ju, et just praegu olen poes ja ostan seda eset, mitte et soovin osta. Millisel juhul peaks nagu olema "ostan mootorratta" või "ostan pesumasina".
Kas see on samasugune prohmakas nagu see kuulus i-mitmus või olen mina millestki väga valesti aru saanud?
Kas see on samasugune prohmakas nagu see kuulus i-mitmus või olen mina millestki väga valesti aru saanud?
-
Külaline
Mina ostan mootorratta ja pesumasina.
Mitte mootorratast ja pesumasinat.
Pesumasinat ja mootorratast ma remondin.
Mitte mootorratast ja pesumasinat.
Pesumasinat ja mootorratast ma remondin.
-
Külaline
Müüa/müün korteri asemel peaks siis kah kirjutama, et soovin müüa v?Külaline kirjutas: ↑03 Aug 2025 12:14 Tihti näen kuulutusi, kus kirjas näiteks "ostan mootorratast" või "ostan pesumasinat." Olen kuulnud, et isegi eesti keele õpetajad olevat sellist vormi propageerinud? Minu jaoks väga veider. Sellise vormi tähendus on ju, et just praegu olen poes ja ostan seda eset, mitte et soovin osta. Millisel juhul peaks nagu olema "ostan mootorratta" või "ostan pesumasina".
Kas see on samasugune prohmakas nagu see kuulus i-mitmus või olen mina millestki väga valesti aru saanud?
-
Külaline
Täis- ja osasihitise teema. Raske on see välismaalastele ja nüüd, tänu vähenatud emakeeletundidele, ka eestlastele. Minul 70ndatel õppinuna probleeme pole.
-
Külaline
See on ilmselt tulnud lühendamisest. Tegelikult tahetakse öelda: Soovin osta mootorratast.
-
Külaline
Vanasti olid kuulutused lehes ja iga tähemärk maksis, siis püüti võimalikult lühidalt öelda.Guest kirjutas: ↑03 Aug 2025 14:57 See on ilmselt tulnud lühendamisest. Tegelikult tahetakse öelda: Soovin osta mootorratast.
-
Külaline
Ei ole loogiline. Lühem ja selgem olekski olnud öelda: "Ostan mootorratta."Külaline kirjutas: ↑03 Aug 2025 15:05Vanasti olid kuulutused lehes ja iga tähemärk maksis, siis püüti võimalikult lühidalt öelda.
-
Külaline
Sina ei saa üldse millelegi pihtaGuest kirjutas: ↑03 Aug 2025 12:44Müüa/müün korteri asemel peaks siis kah kirjutama, et soovin müüa v?Külaline kirjutas: ↑03 Aug 2025 12:14 Tihti näen kuulutusi, kus kirjas näiteks "ostan mootorratast" või "ostan pesumasinat." Olen kuulnud, et isegi eesti keele õpetajad olevat sellist vormi propageerinud? Minu jaoks väga veider. Sellise vormi tähendus on ju, et just praegu olen poes ja ostan seda eset, mitte et soovin osta. Millisel juhul peaks nagu olema "ostan mootorratta" või "ostan pesumasina".
Kas see on samasugune prohmakas nagu see kuulus i-mitmus või olen mina millestki väga valesti aru saanud?
-
Külaline
Nt autistlikud inimesed ei saa sellest lausest aru, sest see pole loogiline. See lihtsalt nendib, et keegi kas sööb või jookseb või ostab.
-
Külaline
Mida sa plärad?Külaline kirjutas: ↑03 Aug 2025 16:45Sina ei saa üldse millelegi pihtaGuest kirjutas: ↑03 Aug 2025 12:44Müüa/müün korteri asemel peaks siis kah kirjutama, et soovin müüa v?Külaline kirjutas: ↑03 Aug 2025 12:14 Tihti näen kuulutusi, kus kirjas näiteks "ostan mootorratast" või "ostan pesumasinat." Olen kuulnud, et isegi eesti keele õpetajad olevat sellist vormi propageerinud? Minu jaoks väga veider. Sellise vormi tähendus on ju, et just praegu olen poes ja ostan seda eset, mitte et soovin osta. Millisel juhul peaks nagu olema "ostan mootorratta" või "ostan pesumasina".
Kas see on samasugune prohmakas nagu see kuulus i-mitmus või olen mina millestki väga valesti aru saanud?![]()
-
Külaline
No tal on õigus ju, "soovin müüa" vs "müün" polnud üldse teemaks, vaid objekti käändes oli küsimus - mida müüakse või ostetakse.
-
Külaline
Su kommentaar oli ju puhta teemast mööda
-
Külaline
Kas enam ei teata, mis on sihitis? Ausalt, mul hakkab meie "haritud" inimesi lugedes/kuulates õudne.
-
Külaline
Minu meelest on kummaline iga kord kui loen/kuulen, et "politsei alustas menetlust", minu kõrva jaoks kõlaks paremini "politsei alustas menetluse", aga ilmselgelt olen mina rumal.
-
Külaline
Ausalt, ma ei mõtle rääkides mitte kunagi, et mis on sihitis, ega ka mis on alus ja öeldis.Külaline kirjutas: ↑04 Aug 2025 09:35 Kas enam ei teata, mis on sihitis? Ausalt, mul hakkab meie "haritud" inimesi lugedes/kuulates õudne.
-
Külaline
Alustas mida või millega? Õppimist, söömist, lugemist. Raamatuga, lauluga.Külaline kirjutas: ↑04 Aug 2025 10:41 Minu meelest on kummaline iga kord kui loen/kuulen, et "politsei alustas menetlust", minu kõrva jaoks kõlaks paremini "politsei alustas menetluse", aga ilmselgelt olen mina rumal.
Alustas hommikut tüliga.
-
Külaline
Nalja teed?Guest kirjutas: ↑04 Aug 2025 10:41 Minu meelest on kummaline iga kord kui loen/kuulen, et "politsei alustas menetlust", minu kõrva jaoks kõlaks paremini "politsei alustas menetluse", aga ilmselgelt olen mina rumal.
-
Külaline
Alustas menetlemist ehk menetlust.Guest kirjutas: ↑04 Aug 2025 10:41 Minu meelest on kummaline iga kord kui loen/kuulen, et "politsei alustas menetlust", minu kõrva jaoks kõlaks paremini "politsei alustas menetluse", aga ilmselgelt olen mina rumal.
-
Külaline
Minu jaoks jällegi kõlab kummaliselt "otsimise"- sõna ärakaotamine ja selle asendamine "leidma"-sõnaga.
Näiteks mind kasvatades ütles ema: "Otsi oma sokk üles!" Selge ja lihtne. Nüüd aga sedasi rääkida enam miskipärast ei või. Nüüd on just koolis töövihikus: "Leia pildilt erinevus!", "Leia sõnad, mis sobivad kokku!" Ka igasugu ametlikus kantseliidis kasutatakse alati ainult leidma-sõna seal, kus normaalses eesti keeles tuleks öelda pigem "otsi". See otsi on vist kah muutunud kellelegi kuidagi solvavaks ja poliitiliselt ebakorrektseks, et enam ei sobi kasutada.
Näiteks mind kasvatades ütles ema: "Otsi oma sokk üles!" Selge ja lihtne. Nüüd aga sedasi rääkida enam miskipärast ei või. Nüüd on just koolis töövihikus: "Leia pildilt erinevus!", "Leia sõnad, mis sobivad kokku!" Ka igasugu ametlikus kantseliidis kasutatakse alati ainult leidma-sõna seal, kus normaalses eesti keeles tuleks öelda pigem "otsi". See otsi on vist kah muutunud kellelegi kuidagi solvavaks ja poliitiliselt ebakorrektseks, et enam ei sobi kasutada.
-
Külaline
Juriidikas kasutatakse pigem variante "algatas menetluse" või siis "alustas menetlust" .
Kes on foorumil
Kasutajad foorumit lugemas: Google [Bot], Semrush [Bot] ja 2 külalist