Kust on tulnud see lause
Postitatud: 21 Mär 2025 12:08
"Küsimusele pole viisakas küsimusega vastata"
On sel mingi seos viisakusega üldse või miks nii öeldakse?
On sel mingi seos viisakusega üldse või miks nii öeldakse?
See on samalaadne kõnekäänd nagu "Laps räägib siis, kui kana pissib" Minu jaoks ei näita see mingit ebaviisakust.Külaline kirjutas: ↑21 Mär 2025 12:08 "Küsimusele pole viisakas küsimusega vastata"
On sel mingi seos viisakusega üldse või miks nii öeldakse?
Kõigile ei peagi kõike vastama.Külaline kirjutas: ↑21 Mär 2025 13:04 Sed ütlevad inimesed, kes ei oska vastata.
Sinu puhul jah. Sest sul puudub laiem silmaring, lugemus ja elukogemus.
Kas see on täpselt üks tark lause, mida sa oskad? Kuskil teemas juba ärplesid sellega. Samamoodi kontekstist väljas, nagu seegi kord. Rääkimine hõbe, vaikimine kuld ei tahtnud kirjutada? Või et meest sõnast, härga sarvest?Külaline kirjutas: ↑21 Mär 2025 14:21 Worüber Man nicht sprechen kann, darüber muss Man schweigen.
Rõõm kohata sugulashinge! Kas ka teile avaldas muljet Wittgensteini Über Gewissheit? Kas olete erineval arvamusel? Millisest kohast alates teie enam nõustuda ei saa?Külaline kirjutas: ↑21 Mär 2025 15:19Kas see on täpselt üks tark lause, mida sa oskad? Kuskil teemas juba ärplesid sellega. Samamoodi kontekstist väljas, nagu seegi kord. Rääkimine hõbe, vaikimine kuld ei tahtnud kirjutada? Või et meest sõnast, härga sarvest?Külaline kirjutas: ↑21 Mär 2025 14:21 Worüber Man nicht sprechen kann, darüber muss Man schweigen.
Kurjaks teevad sellised vastused, mis mitte midagi ei ütle, lihtsalt upitavad ennast.
Nii on. Kui lauset saab sama hästi öelda ka eesti keeles, siis ennast upitavad inimesed püüavad kõike öelda mõnes võõrkeeles, ladina keeles või siis vähemalt võimalikult paljude võõrsõnadega. Kadakasakslus.Külaline kirjutas: ↑21 Mär 2025 15:19Kas see on täpselt üks tark lause, mida sa oskad? Kuskil teemas juba ärplesid sellega. Samamoodi kontekstist väljas, nagu seegi kord. Rääkimine hõbe, vaikimine kuld ei tahtnud kirjutada? Või et meest sõnast, härga sarvest?Külaline kirjutas: ↑21 Mär 2025 14:21 Worüber Man nicht sprechen kann, darüber muss Man schweigen.
Kurjaks teevad sellised vastused, mis mitte midagi ei ütle, lihtsalt upitavad ennast.
Peaks olema inglish või? See sind ei häiri, ega?Külaline kirjutas: ↑21 Mär 2025 15:54Nii on. Kui lauset saab sama hästi öelda ka eesti keeles, siis ennast upitavad inimesed püüavad kõike öelda mõnes võõrkeeles, ladina keeles või siis vähemalt võimalikult paljude võõrsõnadega. Kadakasakslus.Külaline kirjutas: ↑21 Mär 2025 15:19Kas see on täpselt üks tark lause, mida sa oskad? Kuskil teemas juba ärplesid sellega. Samamoodi kontekstist väljas, nagu seegi kord. Rääkimine hõbe, vaikimine kuld ei tahtnud kirjutada? Või et meest sõnast, härga sarvest?Külaline kirjutas: ↑21 Mär 2025 14:21 Worüber Man nicht sprechen kann, darüber muss Man schweigen.
Kurjaks teevad sellised vastused, mis mitte midagi ei ütle, lihtsalt upitavad ennast.
Kuidas teie selle lause tõlgiksite? Selle üle on palju vaieldud, aga traditsiooniliselt kasutatakse ikkagi originaali.Külaline kirjutas: ↑21 Mär 2025 15:54Nii on. Kui lauset saab sama hästi öelda ka eesti keeles, siis ennast upitavad inimesed püüavad kõike öelda mõnes võõrkeeles, ladina keeles või siis vähemalt võimalikult paljude võõrsõnadega. Kadakasakslus.Külaline kirjutas: ↑21 Mär 2025 15:19Kas see on täpselt üks tark lause, mida sa oskad? Kuskil teemas juba ärplesid sellega. Samamoodi kontekstist väljas, nagu seegi kord. Rääkimine hõbe, vaikimine kuld ei tahtnud kirjutada? Või et meest sõnast, härga sarvest?Külaline kirjutas: ↑21 Mär 2025 14:21 Worüber Man nicht sprechen kann, darüber muss Man schweigen.
Kurjaks teevad sellised vastused, mis mitte midagi ei ütle, lihtsalt upitavad ennast.
Eestis on seni tõlgitud: Millest ei saa rääkida, sellest tuleb vaikida.Külaline kirjutas: ↑21 Mär 2025 16:27Kuidas teie selle lause tõlgiksite? Selle üle on palju vaieldud, aga traditsiooniliselt kasutatakse ikkagi originaali.Külaline kirjutas: ↑21 Mär 2025 15:54Nii on. Kui lauset saab sama hästi öelda ka eesti keeles, siis ennast upitavad inimesed püüavad kõike öelda mõnes võõrkeeles, ladina keeles või siis vähemalt võimalikult paljude võõrsõnadega. Kadakasakslus.Külaline kirjutas: ↑21 Mär 2025 15:19 Kas see on täpselt üks tark lause, mida sa oskad? Kuskil teemas juba ärplesid sellega. Samamoodi kontekstist väljas, nagu seegi kord. Rääkimine hõbe, vaikimine kuld ei tahtnud kirjutada? Või et meest sõnast, härga sarvest?
Kurjaks teevad sellised vastused, mis mitte midagi ei ütle, lihtsalt upitavad ennast.
Otsite sellest foorumist intelligentsi?Külaline kirjutas: ↑21 Mär 2025 14:21 Worüber Man nicht sprechen kann, darüber muss Man schweigen.
Teda ei huvita ju vastus tegelikult. Ega seepärast vastust tule ka.
Kas mingi ossinaljadega onu otsib siit intelligentsi? Siis peaks ise ka natukenegi intelligentsem olema.